12.3.21

Bertolt Brecht: "Hier standen die alten Mauren" / "Aqui ficavam os antigos mouros"




Aqui ficavam os antigos mouros


Aqui ficavam os antigos mouros

E miravam longamente o mar

Dizendo, reinos são morredouros

E o nosso está para se acabar.


E o que os muros diziam é inconteste

Pois não sobrou um para contar;

E agora, onde ficavam, está Brecht

E ele mira longamente o mar.




Hier standen die alten Mauren


Hier standen die alten Mauren

Und shcauten aufs Meer hinaus

Und sagten, nun kann's nicht mehr lang dauern

Und dann ist's mit uns aus.


Und damit hatten die Mauren recht;

Denn jetzt ist's mit ihnen aus

Und da, wo sie standen, steht jetzt der Brecht

Und schaut aufs Meer hinaus




BRECHT, Bertolt. "Hier standen die alten Mauren" / "Aqui ficavam os antigos mouros". In: Poesia. Introdução e tradução. por André Vallias. São Paulo: Perspectiva, 2019.






3 comentários:

Elaine disse...

Sim, o reino está para acabar e só nos resta olhar para o mar...
Amando ler seu livro "A poesia e a crítica" nesta tarde morosa de domingo.

Antonio Cicero disse...

Para mim, é um consolo que você esteja gostando de ler meu livro quando o reino está para acabar...

Unknown disse...

Uma elegia profunda. Um dos poemas mais belos de Brecht.