28.11.21

Mário de Andrade: "São Paulo pela noite"

 



São Paulo pela noite.

Meu espírito alerta

Baila em festa e metrópole.


São Paulo na manhã.

Meu coração aberto

Dilui-se em corpos flácidos.


São Paulo pela noite.

O coração alçado

Se expande em luz sinfônica.


São Paulo na manhã.

O espírito cansado

Se arrasta em marchas fúnebres.


São Paulo noite e dia...


 A forma do futuro

Define as alvoradas:

Sou bom. E tudo é glória.


O crime do presente

Enoitece o arvoredo:

Sou bom. E tudo é cólera.




ANDRADE, Mário de. "São Paulo pela noite". In: "Lira paulistana". In: Poesias completas. Org. por Diléa Zanotto Manfio. Belo Horizaonte, Itatiaia, São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1987.


22.11.21

Ângelo de Lima: "Eu ontem vi-te..."

 



Eu ontem vi-te...


Eu ontem vi-te...

Andava a luz

Do teu olhar,

Que me seduz

A divagar

Em torno de mim.

E então pedi-te,

Não que me olhasses,

Mas que afastasses,

Um poucochinho,

Do meu caminho

Um tal fulgor

De medo, amor,

Que me cegasse,

Me deslumbrasse

Fulgor assim.







LIMA, Ângelo de. "Eu ontem vi-te...". In: Poemas de amor. Antologia de  poesia portuguesa. Org. por Inês Pedrosa. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 2005.

19.11.21

Dênis Rubra: "fazer um poema"

 



fazer um poema



fazer um poema

não é como pintar um quadro.

é desfazer a tela

é trocar as cores

refazer as formas

que o pintor pensou.

fazer um poema ressignifica o mundo

transignifica tudo

                mas não muda nada.

tudo continua

                 como tudo sempre foi.

como no fim da canção.

como depois de comer

                  a fome vem de novo.

como depois da eleição

o mesmo povo.

sem esperanças.

apenas

fazer um poema


é fazer um poema.








RUBRA, Dênis. "fazer um poema". In:_____. é muito cedo pra pensar. Rio de Janeiro: Rubra Editora, 2017.

15.11.21

Dante Milano: "Ao tempo"

 



Ao tempo



Tempo, vais para trás ou para diante?

O passado carrega a minha vida

Para trás e eu de mim fiquei distante,


Ou existir é uma contínua ida

E eu me persigo nunca me alcançando?

A hora da despedida é a da partida


A um tempo aproximando e distanciando...

Sem saber de onde vens e aonde irás,

Andando andando andando andando andando


Tempo, vais para diante ou para trás?






MILANO, Dante. "Ao tempo". In:Os melhores poemas de Dante Milano. Org. por Ivan Junqueira. São Paulo: Global, 1998.

12.11.21

Ana Luísa Amaral: "Ligeiríssimo apontamento grafológico"

 



Ligeiríssimo apontamento grafológico


Até aquela letra me seduz:
a música menor

que lhe sustenta os pontos
quebrados pela tinta,

pela luz:

pousares certos da mão,

pensares incertos,

e carregadas pausas


Não me penses grafóloga solene
a analisar-lhe o corpo:

falha-me a precisão do cientista,
o seu sábio rigor

desaprendendo a vida

Interesse de amador

é só o meu,

e um pudor (inocente)

de me sentar defronte à coisa amada,

ao meu olhar:

 

despida –







AMARAL, Ana Luísa. "Ligeiríssimo apontamento frafológico". In:_____. Entre dois rios e outras noites. Poerto: Campo das Letras, 2007.

9.11.21

Paulo Henriques Britto: "Ao leitor"

 



Ao leitor


Se fosse o Ser quem fala no poema

eu calaria a boca, e é até possível

que o escutasse, um pouco. Sem problema;

seria, eu sei, um papo de alto nível.


Mas esta fala aqui — garanto — vem

de um mero estar, minúsculo, mortal,

prosaico e costumeiro, a voz de alguém

que embora sonhe no condicional


habita — na vigília — o indicativo,

e fala sempre, sempre, na primeira

e singular pessoa que está sendo


agora e aqui, como qualquer ser vivo

com o dom da palavra (a trapaceira),

tal qual faz quem me lê neste momento.





BRITTO, Paulo Henriques. "Ao leitor". In: Medida do silêncio. Uma antologia comemorativa. São Paulo: Companhia das Letras, 2021.


6.11.21

Bruno Darcoleto Malavolta: "Quase"

 



Quase



fazer o poema diante do não poema

é tarefa de homens travestidos


invertidos

divertidos


o homem que faz o poema diante do não poema

é o não homem


travestido de homem no não poema

ele é quase


homem como

é quase


não poema

o poema






MALAVOLTA,  Bruno Darcoleto. "Quase". In:_____. Quase. São Paulo: Patuá, 2018.

3.11.21

Karin Kiwus: "An die Dichter" / "Aos poetas": trad. por Markus J. Weininger e Roswitha Friesen Blume

 



Aos poetas



O mundo adormeceu

na hora em que vocês nasceram


somente com os sonhos diurnos

vocês o despertam de novo


cru e doce e louco

por uma aventura


pelo tempo duma partida de realidade

imbatível no jogo.






An die Dichter



Die Welt ist eingeschlafen

in der Stunde eurer Geburt


allein mit den Tagträumen

erweckt ihr sie wieder


roh und süß und wild

auf ein Abenteuer


eine Partie Wirklichkeit lang

unbesiegbar im Spiel








KIWUS, Karin. "An die Dichter" / "Aos poetas". Trad. por Markus J. Weininger e Rosvitha Friesen Blume. In: BLUME, Roswitha Friesen; WEININGER, Markus J. Seis décadas de poesia alemã. Do pós-guerra ao início do século XXI. Florianópolis: Editora da UFSC.

1.11.21

Geraldo Carneiro: "ó malarmada idolatrada"

 



ó malarmada idolatrada



UM CU

DE DEUS

NÃO ABOLIRÁ

JAMAIS

O AZAR?





CARNEIRO, Geraldo. "ó malarmada idolatrada"._____  In: "almanaque de espetáculos (parapsicologia da composição II)". In: _____ Poemas reunidos de Geraldo Carneiro. Rio de Janeiro: Nova Fronteira: Fundação Biblioteca Nacional, 2010.