Mostrando postagens com marcador Giorgio Caproni. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Giorgio Caproni. Mostrar todas as postagens
4.2.11
Giorgio Caproni: "Prima luce" / "Primeira luz": trad. por Aurora Fornoni Bernardini
Primeira luz
Leitosa de alvorada
nasce nas colinas,
gaguejando palavras ainda
infantis, a primeira luz.
A terra, com seu rosto
mádido de suor
abre ensonados olhos d'água
à noite que embranquece.
(São sempre os pássaros os primeiros
pensamentos do mundo).
Prima Luce
Lattiginosa d’alba
nasce sulle colline,
balbettanti parole ancora
infantili, la prima luce.
La terra, con la sua faccia
madida di sudore,
apre assonnati occhi d’acqua
alla notte che sbianca.
(Gli uccelli sono sempre i primi
pensieri del mondo).
CAPRONI, Giorgio. "Come un'allegoria (1932-35)". In: BERNARDINI, Aurora Fornoni (org. e trad.). Agamben comenta Caproni. Florianópolis: UFSC, 2011.
Labels:
Aurora Fornoni Bernardini,
Giorgio Caproni,
Poema
Assinar:
Postagens (Atom)