8.6.12

Algernon Charles Swinburne: "The garden of Proserpine" / "O jardim de Proserpina": trad. Nelson S




Vale a pena ler a bela tradução que Nelson S fez do famoso poema de Swinburne, "The garden of Proserpine", no endereço http://www.tumblr.com/.

2 comentários:

Bruno Rôla disse...

O endereço correto é http://nsantand.tumblr.com

NelsonS disse...

Cícero:
Obrigado pelo elogio! Só peço que você arrume o link da sua página para http://nsantand.tumblr.com.
Abraços!
Nelson Santander