Vigília
Cima Quattro, 23 de dezembro de 1915
Uma noite inteira
jogado ao lado
de um companheiro
massacrado
com a boca
arreganhada
voltada para a lua cheia
com a convulsão
de suas mãos
entranhada
no meu silêncio
escrevi
cartas cheias de amor
Nunca estive
tão
aferrado à vida
Veglia
Cima Quattro il 23 dicembre 1915
Un'intera nottata
buttato vicino
a un compagno
massacrato
con la sua bocca
digrignata
volta al plenilunio
con la congestione
delle sue mani
penetrata
nel mio silenzio
ho scritto
lettere piene d'amore
Non sono mai stato
tanto
attaccato alla vita
UNGARETTI, Giuseppe. "Veglia" / "Vigília". In_____. "Il porto sepolto" / "O porto sepulto". In:_____. Poemas. Seleção, tradução e notas de Geraldo Holanda Cavalcanti. São Paulo: edUSP, 2017.
Um comentário:
Sublime!
Postar um comentário