4.11.18
Wisława Szymborska: "Vermeer": trad.: Regina Przybycien
Vermeer
Enquanto aquela mulher do Rijksmuseum
atenta no silêncio pintado
dia após dia derrama
o leite da jarra na tigela,
o Mundo não merece
o fim do mundo.
SZYMBORSKA, Wisława. "Vermeer". In:_____. Um amor feliz. Trad. de Regina Przybycien. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.
Labels:
Poema,
Regina Przybycien,
Wisława Szymborska
Assinar:
Postar comentários (Atom)
2 comentários:
Não conheço tão bem a obra dela, mas sempre gosto muito do que leio quando leio algo escrito por ela. Um abraço, Antonio.
e eu desconhecia por completo o nome e a poesia desta senhora, mas há pequenos poemas que na sua simplicidade entram. Lembro algumas palavras de Sophia, "Exilámos os deuses e fomos exilados da nossa inteireza".
Postar um comentário