8.7.14

W.B. Yeats: "To be carved on a stone at Thoor Ballylee / "Para ser gravado numa pedra em Thoor Ballylee": trad. José Agostinho Baptista




To be carved on a stone at Thoor Ballylee

I, the poet William Yeats,
With old mill boards and sea-green slates,
And smithy work from the Gort forge,
Restored this tower for my wife George;
And may these characters remain
When all is ruin once again.



Para ser gravado numa pedra em Thoor Ballylee

Eu, o poeta William Yeats,
Com velhas tábuas de moinho e lousas verde-mar,
E ferro forjado na forja de Gort,
Restaurei esta torre para a minha esposa George;
Possam estes sinais permanecer
Quando tudo for ruínas outra vez.



YEATS, W. B. "De Michael Robartes and the dancer". In:_____. Uma antologia. Seleção e tradução de José Agostinho Baptista. Lisboa: Assírio & Alvim, 2010.

Nenhum comentário: