Melancolia de Jasão de Cleandro, poeta em Comagene, 595 d.C.
Meu corpo, minhas feições envelhecem:
ferida de pavoroso punhal.
Suportá-la? Não sei como! Não tenho forças para suportá-la.
A ti recorro, Arte da Poesia,
para ti me volto,
que tens noções de fármacos e analgésicos,
tentando narcotizar essa dor
em fantasia e palavra.
Ferida de pavoroso punhal.
Favorece-me com teus fármacos, Arte
da Poesia, que fazem – por um
átimo – insensível a ferida.
CAVÁFIS, Constantinos. "Melancolia de Jasão de Cleandro, poeta em Comagene". Trad. de Haroldo de Cmapos. In:_____. Poemas de Konstantinos Kaváfis. Tradução: Haroldo de Campos. São Paulo: Cosac Naify, 2012.
2 comentários:
Que coisa linda! Ando pensando muito na questão... envelhecer... o punhal irrepreensível do tempo... só mesmo a arte poética para aplacar os seus efeitos. Maravilha total!
Grande beijo! Saudades!
Cicero,
que poema belíssimo de Kaváfis! Grato por compartilhá-lo com tradução de Haroldo!
Abraço forte,
Adriano Nunes
Postar um comentário