Não te escrevas
entre os mundos,
ergue-te contra
a variedade de sentidos
confia no rastro das lágrimas
e aprende a viver
Schreib dich nicht
zwischen die Welten,
komm auf gegen
die Bedeutungen Vielfalt,
vertrau der Tränenspur
und lerne leben
CELAN, Paul. "Schreib dich nicht" / "Não te escrevas". In:_____. A morte é uma flor. Poemas do espólio. Trad. de João Barrento. Lisboa: Cotovia, 1998.
É muito bonito este pequeno poema. O que não se pode é seguir os conselhos dos poetas:).
ResponderExcluir