1.7.12

Titos Patrikios: "Versos que gritam"





Versos que gritam


Versos que gritam
versos que se levantam como supostas baionetas
versos que ameaçam a ordem estabelecida
e através de seus poucos pés
fazem ou derrocam a revolução,
inúteis, falsos, arrogantes,
porque hoje nenhum verso derroca regimes
nenhum verso mobiliza as massas.
(Que massas? Entre nós agora
quem pensa nas massas?
Quando muito um alívio individual, se não uma promoção.)
Por isso já não escrevo
para oferecer fuzis de papel
armas feitas de palavras charlatonas e vazias.
Que levante só um extremo da verdade
que lance um pouco de luz em nossa falsificada vida.
Enquanto possa, e enquanto agüente.

 
 
 
PATRIKIOS, Titos. "Versos que gritam". trad. Antonio Cicero, a partir da tradução castelhana de Francisco Torres Córdoba. In: Arquitrave. Revista Colombiana de Poesia. Edición No.52, Abril-Junio de 3012. URL: http://www.arquitrave.com/

2 comentários:

  1. Um poema para você, meu amigo:


    "saudade" - Para Antonio Cicero

    outro sonho
    outra soma

    outro sumo
    outro susto

    outro átimo
    outra alma

    outro arco
    outro ânimo

    outro uivo
    outra urbe

    outro uso
    outro útero

    outro dado
    outra data

    outro dom
    outro dígito

    outro ângulo
    outra ânsia

    outro árbitro
    outro ai

    outro dolo
    outra dor

    outro dístico
    outro drama

    outro êxtase
    outra ética

    outro eixo
    outro eu


    Abraço forte,
    Adriano Nunes

    ResponderExcluir
  2. Obrigado, Adriano. É bonito seu poema.

    Abraço grande

    ResponderExcluir