TESTAMENTO DE MICHAEL HENCHARD
Que Elizabeth-Jane Farfrae não seja inteirada da minha morte, e que não a façam sentir pesar por minha causa.
& que eu não seja enterrado em terra consagrada.
& que a nenhum sacristão se peça que dobre o sino.
& que a ninguém se mostre o meu cadáver.
& que nenhum cortejo fúnebre siga o meu enterro.
& que nenhuma flor seja plantada em meu sepulcro.
& que ninguém se lembre de mim.
A isso aponho meu nome.
Michael Henchard
MICHAEL HENCHARD’S WILL.
That Elizabeth-Jane Farfrae be not told of my death, or made to grieve on account of me.
& that I be not bury’d in consecrated ground.
& that no sexton be asked to toll the bell.
& that nobody is wished to see my dead body.
& that no murners walk behind me at my funeral.
& that no flours be planted on my grave.
& that no man remember me.
To this I put my name.
Michael Henchard
De: HARDY, Thomas. The mayor of Casterbridge. London: Macmillan, 1975.
Não há porquê
ResponderExcluirNão há glória
Memória
Bem-te-vi
Bem-te-vi
Meu buriti
Sua imagem
Ressoa
Através da noite
Voa
Surfando nas faces da lua
Que flutua
Presa apenas
Em seu olhar amado
Enluarado.
Corroído
ResponderExcluirsem pai, sem mãe
como uma sombra
roubo do tempo
o prazer de me iludir.
A morte não me assusta.
Todos os dias dou um passo lento
em sua direção.