23.7.21

Georg Trakl: "Gesang einer gefangenen Amsel" / "Canto dum melro preso": trad. de Paulo Quintela

 



Gesang einer gefangenen Amsel

                           Für Ludwig von Ficker

 

Dunkler Odem im grünen Gezweig.

Blaue Blümchen umschweben das Antlitz

Des Einsamen, den goldenen Schritt

Ersterbend unter dem Ölbaum.

Aufflattert mit trunknem Flügel die Nacht.

So leise blutet Demut,

Tau, der langsam tropft vom blühenden Dorn.

Strahlender Arme Erbarmen

Umfängt ein brechendes Herz.




Canto dum melro preso

                              A Ludwig von Ficker


Hálito escuro na verde ramaria.

Florinhas azuis pairam em volta da face

Do solitário, fazendo morrer o passo

Dourado sob a oliveira.

Levanta voo a noite em asa ébria.

Tão baixo sangra humildade,

Orvalho, que manso goteja do espinheiro em flor.

Compaixão de braços radiosos

Abraça um coração que quebra.







TRAKL, Georg. "Gesang einer gefangenen Amsel" / "Canto dum melro preso". In:_____. Poemas.
Antologia e versão portuguesa de Paulo Quintela. Porto: M. J. Costa & Ca., Ltda.

Nenhum comentário:

Postar um comentário